2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ARBITRANTUR, arbitrantur

Sounds Like: ar-BI-tran-tur

Translations: they think, they judge, they believe, they consider

From the root: ARBITROR

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a Latin verb meaning 'they think', 'they judge', 'they believe', or 'they consider'. It is a deponent verb, which means it has a passive form but an active meaning. It is used to express an opinion, a judgment, or a belief held by a group of people.

Inflection: Third person, Plural, Present Tense, Indicative Mood, Deponent (Passive form, Active meaning)


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ARBITROR.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ARBITRATI — having thought, having judged, having considered, having decided, having believed
  • ARBITROR — I think, I believe, I judge, I consider, I deem, I decide, I observe

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.