2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

CIRCUMPOSUISSE, circumposuisse

Sounds Like: keer-koom-po-SOO-is-seh

Translations: to have placed around, to have set around, to have surrounded

From the root: CIRCUMPO-NERE

Part of Speech: Verb

Explanation: This is the perfect active infinitive form of the Latin verb 'circumpo-nere', which means 'to place around' or 'to surround'. It describes an action that was completed in the past, and is used as a verbal noun, often after verbs like 'to say', 'to believe', or 'to order'. For example, 'He believed them to have placed it around'. It is a compound word formed from 'circum' (around) and 'ponere' (to place).

Inflection: Perfect, Active, Infinitive


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

No other words from the same root, CIRCUMPO-NERE, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.