2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

CONGREGATI, congregati

Sounds Like: kon-greh-GAH-tee

Translations: gathered, assembled, collected, those who are gathered, the assembled ones

From the root: CONGREGO

Part of Speech: Participle, Adjective

Explanation: CONGREGATI is the perfect passive participle of the verb CONGREGO, meaning 'to gather together' or 'to assemble'. As a participle, it can function as an adjective, describing people or things that have been gathered or assembled. It can also be used as part of a compound verb tense, such as in the passive voice.

Inflection: Masculine, Plural, Nominative or Vocative


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

No other words from the same root, CONGREGO, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.