2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

CONSUMMABITUR, consummabitur

Sounds Like: kon-soom-MAH-bi-toor

Translations: it will be completed, it will be finished, it will be perfected, it will be brought to an end

From the root: CONSUMMO

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the third person singular future passive indicative form of the verb 'consummo'. It means that something will be completed, finished, or brought to an end by an external agent. It describes an action that will happen to a singular subject in the future.

Inflection: Third person, Singular, Future, Indicative, Passive


Instances

The Shepherd of Hermas — Parables
  • Parable 10 — 4:4

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, CONSUMMO.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • CONSUMMA — complete, finish, accomplish, perfect, bring to an end, fulfill
  • CONSUMMETUR — may it be completed, let it be finished, it should be completed, it may be brought to perfection
  • CONSUMMO — to complete, to finish, to perfect, to accomplish, to bring to an end, to sum up

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.