2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

CONVICIO, convicio

Sounds Like: kon-WEE-kee-oh

Translations: to revile, to reproach, to insult, to abuse, to upbraid

From the root: CONVICIO

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb that means to verbally attack, revile, or reproach someone. It implies a strong, often public, expression of disapproval or scorn. It can be used in sentences to describe the act of someone shouting insults or accusations at another person.

Inflection: First person singular, Present, Active, Indicative


Instances

The Shepherd of Hermas — Parables
  • Parable 9 — 32:3

From the same root

No other words from the same root, CONVICIO, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.