2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

EGERAT, egerat

Sounds Like: EH-geh-raht

Translations: he had carried out, she had carried out, it had carried out, he had brought forth, she had brought forth, it had brought forth, he had discharged, she had discharged, it had discharged

From the root: EGERO

Part of Speech: Verb

Explanation: EGERAT is a form of the Latin verb 'egero', meaning 'to carry out', 'to bring forth', or 'to discharge'. This specific form indicates an action that was completed in the past before another past action. It describes what 'he', 'she', or 'it' had done.

Inflection: Pluperfect Active Indicative, 3rd Person Singular


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, EGERO.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • EGEREMUS — we might carry out, we might bring forth, we might discharge, we might accomplish, we might perform

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.