2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

GENTIBUS, gentibus

Sounds Like: GEN-tee-boos

Translations: (to) the nations, (to) the peoples, (to) the tribes, (to) the races, (to) the Gentiles, (by) the nations, (by) the peoples, (by) the tribes, (by) the races, (by) the Gentiles

From the root: GENS

Part of Speech: Noun

Explanation: GENTIBUS is the dative or ablative plural form of the Latin noun GENS. It refers to groups of people, such as clans, tribes, nations, or races. In a religious context, it often refers to non-Jewish peoples, or Gentiles. It can be used to indicate the indirect object of an action (dative) or to show means, accompaniment, or separation (ablative).

Inflection: Plural, Dative or Ablative, Feminine


Instances

Polycarp of Smyrna
  • Polycarp’s Letter to the Philippians — 10:2

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, GENS.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • GENS — tribe, clan, nation, people, race, family, a tribe, a clan, a nation, a people, a race, a family
  • GENTEM — people, nation, tribe, clan, a people, a nation, a tribe, a clan
  • GENTES — peoples, nations, tribes, clans, families, races, Gentiles, heathen

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.