2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

INSTITUERE, instituere

Sounds Like: in-stih-TOO-eh-reh

Translations: to establish, to set up, to institute, to organize, to arrange, to train, to instruct, to educate, to undertake, to begin

From the root: INSTITUERE

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to establish, set up, or institute something. It can also refer to organizing, arranging, or training someone. In a broader sense, it can mean to instruct or educate, or to undertake or begin an action. It is a compound verb formed from 'in' (in, into) and 'statuere' (to set, to place).

Inflection: Infinitive, Present, Active


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

No other words from the same root, INSTITUERE, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.