2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

MAGIS, magis

Sounds Like: MAH-gees

Translations: more, rather, to a greater extent

From the root: MAGIS

Part of Speech: Adverb

Explanation: Magis is a comparative adverb meaning 'more' or 'rather'. It is used to indicate a greater degree or intensity of an action, quality, or state. It can modify verbs, adjectives, or other adverbs, often implying a preference or a higher quantity.

Inflection: Does not inflect


Instances

Josephus' Against Apion
The Shepherd of Hermas — Parables
  • Parable 10 — 3:1

From the same root

No other words from the same root, MAGIS, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.