2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

MINISTRATUR, ministratur

Sounds Like: mi-nis-TRAH-toor

Translations: is served, is administered, is supplied, is attended, is managed

From the root: MINISTRO

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the third person singular present passive indicative form of the verb 'ministro'. It means 'is served', 'is administered', or 'is supplied'. It describes an action being done to a singular subject, indicating that something is being provided, managed, or attended to.

Inflection: Third Person, Singular, Present Tense, Passive Voice, Indicative Mood


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, MINISTRO.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • MINISTRANTES — serving, attending, ministering, those who serve, those who attend, those who minister
  • MINISTRO — to serve, to attend, to minister, to provide, to supply, to manage, to administer

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.