2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

NAM, nam

Sounds Like: NAHM

Translations: for, because, indeed, namely, for instance

From the root: NAM

Part of Speech: Conjunction

Explanation: Nam is a Latin conjunction used to introduce a reason or explanation for a preceding statement. It often translates to 'for' or 'because'. It can also be used to emphasize a statement, meaning 'indeed' or 'certainly', or to introduce an example, meaning 'namely' or 'for instance'. It typically appears at the beginning of the clause it introduces.

Inflection: Does not inflect


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

No other words from the same root, NAM, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.