2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

NIMIS, nimis

Sounds Like: NI-mis

Translations: too much, excessively, overmuch

From the root: NIMIS

Part of Speech: Adverb

Explanation: Nimis is an adverb used to indicate an excessive degree or quantity of something. It means 'too much' or 'excessively' and is often used to modify verbs, adjectives, or other adverbs, suggesting that something is beyond what is proper or desirable.

Inflection: Does not inflect


Instances

Polycarp of Smyrna
  • Polycarp’s Letter to the Philippians — 11:1

From the same root

No other words from the same root, NIMIS, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.