2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ONOS, onos

Sounds Like: OH-nus

Translations: burden, a burden, load, a load, weight, a weight, trouble, a trouble, difficulty, a difficulty, charge, a charge, responsibility, a responsibility

From the root: ONUS

Part of Speech: Noun

Explanation: The word 'onos' is a misspelling or variant of the Latin word 'onus', which refers to a burden, load, or weight. It can also metaphorically mean a responsibility, difficulty, or trouble. It is typically used to describe something that is carried or endured.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter

Unknown: Yes


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ONUS.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ONERA — burdens, loads, weights, responsibilities, charges, troubles
  • ONUS — burden, a burden, load, a load, responsibility, charge, trouble, difficulty, expense, tax, duty

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.