2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

PEREGRINARI, peregrinari

Sounds Like: PEH-reh-grih-NAH-ree

Translations: to travel abroad, to wander, to sojourn, to live in a foreign country

From the root: PEREGRINARI

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to travel or live as a foreigner or stranger in a foreign land. It implies a sense of being away from one's native country or home, often for an extended period, or simply to wander from place to place. It can be used to describe someone who is a pilgrim or an exile.

Inflection: Infinitive, Present, Active


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

No other words from the same root, PEREGRINARI, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.