2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

POTESTATIBUS, potestatibus

Sounds Like: poh-tes-TAH-tee-boos

Translations: to powers, for powers, by powers, with powers, from powers, to authorities, for authorities, by authorities, with authorities, from authorities, to dominions, for dominions, by dominions, with dominions, from dominions

From the root: POTESTAS

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to powers, authorities, or dominions. It is often used in a general sense to denote those who hold positions of power or control, whether human or divine. In a sentence, it would indicate the recipient of an action (dative) or the means/instrument/agent of an action (ablative).

Inflection: Plural, Dative or Ablative, Feminine


Instances

Polycarp of Smyrna
  • Polycarp’s Letter to the Philippians — 12:3

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, POTESTAS.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • POTESTAS — power, authority, ability, control, dominion, a power, an authority
  • POTESTATEM — power, authority, ability, control, a power, an authority
  • POTESTATIS — of power, of authority, of ability, of control, of dominion, of influence

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.