2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

PRAEPARANTUR, praeparantur

Sounds Like: PRAE-pa-RAN-toor

Translations: they are prepared, they are made ready, they are provided, they are made

From the root: PRAEPARO

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a Latin verb meaning 'to prepare', 'to make ready', or 'to provide'. It is used here in the passive voice, indicating that the subject of the verb is receiving the action, rather than performing it. For example, 'The meals are prepared' or 'The soldiers are made ready'.

Inflection: Third Person, Plural, Present Tense, Indicative Mood, Passive Voice


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, PRAEPARO.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • PRAEPARAUERAT — he had prepared, she had prepared, it had prepared
  • PRAEPARO — prepare, make ready, provide, get ready, furnish

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.