2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

RESUSCITO, resuscito

Sounds Like: reh-SOO-skee-toh

Translations: to revive, to raise up again, to restore, to reanimate, to awaken

From the root: RESUSCITO

Part of Speech: Verb

Explanation: Resuscito is a Latin verb meaning to bring back to life, to revive, or to restore. It implies an action of raising something or someone from a state of inactivity, death, or decline back to a state of life, activity, or former condition. It can be used in both a literal sense (e.g., raising the dead) and a figurative sense (e.g., reviving hope or a custom).

Inflection: First person singular, Present Active Indicative


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, RESUSCITO.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • RESUSCITAVIT — he raised up again, she raised up again, it raised up again, he revived, she revived, it revived, he restored to life, she restored to life, it restored to life

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.