2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

REUS, reus

Sounds Like: REH-oos

Translations: defendant, accused, culprit, guilty, liable, responsible, a defendant, an accused

From the root: REUS

Part of Speech: Noun, Adjective

Explanation: The word 'reus' can function as both a noun and an adjective. As a noun, it refers to a person who is accused or charged with a crime, a defendant, or a culprit. As an adjective, it means guilty, liable, or responsible for something, often in a legal or moral sense. It is frequently used in legal contexts to describe someone facing charges or who is culpable.

Inflection: Nominative Singular, Masculine or Feminine (as a noun); Nominative Singular, Masculine (as an adjective, though it can inflect for other genders and cases)


Instances

The Shepherd of Hermas — Parables

From the same root

No other words from the same root, REUS, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.