2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

SAGINARE, saginare

Sounds Like: sah-gih-NAH-reh

Translations: to fatten, to feed, to cram, to gorge

From the root: SAGINARE

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to fatten, to feed, or to cram with food. It is often used in the context of feeding animals for slaughter or sacrifice, or more generally to describe the act of nourishing something abundantly. It can also imply overfeeding or gorging.

Inflection: Present Active Infinitive


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

No other words from the same root, SAGINARE, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.