2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

SIBI, sibi

Sounds Like: SEE-bee

Translations: (to) himself, (to) herself, (to) itself, (to) themselves

From the root: SE

Part of Speech: Pronoun

Explanation: This word is a reflexive pronoun, meaning it refers back to the subject of the sentence. It is used when the action of the verb is directed towards the subject itself. It is always in the dative case, indicating the indirect object of an action.

Inflection: Dative, Singular or Plural, All genders


Instances

Josephus' Against Apion
The Shepherd of Hermas — Parables
  • Parable 10 — 4:3

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, SE.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • SE — himself, herself, itself, themselves, (to) himself, (to) herself, (to) itself, (to) themselves, (of) himself, (of) herself, (of) itself, (of) themselves
  • SUI — (of) himself, (of) herself, (of) itself, (of) themselves

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.