2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

UISCERA, uiscera

Sounds Like: WIS-keh-rah

Translations: entrails, bowels, internal organs, inner parts, the innermost part, the heart, the mind, the womb, offspring

From the root: VISCUS

Part of Speech: Noun

Explanation: UISCERA is the plural form of the Latin noun VISCUS. It primarily refers to the internal organs or entrails of an animal or human. Figuratively, it can denote the innermost part of something, the heart, the mind, or even the womb or offspring, emphasizing a deep, internal connection or origin. It is used in contexts describing anatomy, but also in more abstract senses to convey depth of feeling or origin.

Inflection: Plural, Nominative, Accusative, or Vocative, Neuter


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, VISCUS.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • UISCERIBUS — (to) entrails, (to) internal organs, (to) inner parts, (to) the flesh of an animal, (by) entrails, (by) internal organs, (by) inner parts, (by) the flesh of an animal, (in) entrails, (in) internal organs, (in) inner parts, (in) the flesh of an animal
  • VISCERA — internal organs, entrails, bowels, inner parts, heart, innermost feelings

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.