2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

UNUSQUISQUE, unusquisque

Sounds Like: OO-noos-KWIS-kweh

Translations: each one, everyone, everybody, each

From the root: UNUSQUISQUE

Part of Speech: Pronoun, Adjective

Explanation: This word is a compound pronominal adjective meaning 'each one' or 'everyone'. It is used to refer to every single individual within a group, emphasizing the distributive nature of an action or quality. It functions similarly to 'each' or 'every' in English when referring to individual members of a set.

Inflection: Singular, All genders, All cases (declines like UNUS and QUISQUE)


Instances

The Shepherd of Hermas — Parables
  • Parable 10 — 2:4

From the same root

No other words from the same root, UNUSQUISQUE, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.