2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

VAE, vae

Sounds Like: WAH-eh

Translations: woe, alas

From the root: VAE

Part of Speech: Interjection

Explanation: This word is an exclamation used to express sorrow, grief, or a warning of impending disaster. It is often followed by a dative case indicating the person or thing to whom the woe is directed, or by 'qui' (who) or 'quod' (which) clauses. It functions similarly to 'alas' or 'woe is me' in English.

Inflection: Does not inflect


Instances

Polycarp of Smyrna
  • Polycarp’s Letter to the Philippians — 10:3

From the same root

No other words from the same root, VAE, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.