2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Ἀ, ἀ

A, a

Sounds Like: AL-fah

Translations: Alpha, un-, not, without

From the root: Α

Part of Speech: Letter, Prefix

Explanation: This is the first letter of the Greek alphabet, Alpha. It can also function as a prefix, often called the 'alpha privative', which negates the meaning of the word it's attached to. When used as a prefix, it typically translates to 'un-', 'not', or 'without', similar to the English prefixes 'a-' (as in 'atheist') or 'un-'. For example, if attached to a word meaning 'known', it would create a word meaning 'unknown'.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G0001 (Lookup on BibleHub)


Instances

Aristeas
  • Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:197
Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to the Magnesians — 1:2
Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 9:28
Justin Martyr
  • First Apology of Justin Martyr — 60:1
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, Α.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • — one, 1
  • Α — Alpha, A, one, un-, a-
  • Α? — alpha, one, first, not, without, un-
  • Α΄ — one, first, Alpha
  • ‾Α‾ — one, a, an

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.