2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΒΕΙΣΟΥΕ, ἀβεισουε

ABEISOUE, abeisoue

Sounds Like: ah-beh-ee-SOO-eh

Translations: Abishua, of Abishua

From the root: ἈΒΕΙΣΟΥΕ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: Abishua is a proper noun, referring to a male individual. It is a name of Hebrew origin, meaning 'my father is salvation' or 'father of welfare'. In Koine Greek texts, it typically appears in genealogical lists or historical narratives, often in the genitive case to indicate 'son of Abishua' or 'of Abishua'.

Inflection: Singular, Genitive, Masculine

Strong’s number: G0007 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Ezra (Beta) — 7:5

From the same root

No other words from the same root, ἈΒΕΙΣΟΥΕ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.