2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΒΕΛΩΧΕΑ, ἀβελωχεα

ABELŌCHEA, abelōchea

Sounds Like: ah-beh-LOH-kheh-ah

Translations: Abel-meholah

From the root: ἈΒΕΛΩΧΕΑ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This is a proper noun, referring to a place name. It is a transliteration of the Hebrew name "Abel-meholah," which means "meadow of dancing." It was a town in ancient Israel, located in the Jordan Valley.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἈΒΕΛΩΧΕΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.