ἈΒΘΗΡΑ, ἀβθηρα
ABTHĒRA, abthēra
Sounds Like: ab-THEE-rah
Translations: Abthira
From the root: ἈΒΘΗΡΑ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: This word appears to be a transliteration of a foreign proper noun, likely a place name or a personal name, given its context in the provided example usage alongside other geographical references like Damascus and Hamath. It is not a standard Koine Greek word and is likely a proper noun from another language, possibly Aramaic or Hebrew, transliterated into Greek. It is not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled.
Inflection: Does not inflect
Unknown: Yes
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Ezekiel — 47:16
From the same root
No other words from the same root, ἈΒΘΗΡΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.