2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΒΩΜΕΟΥΛΑ, ἀβωμεουλα

ABŌMEOULA, abōmeoula

Sounds Like: ah-boh-meh-OO-lah

Translations: Abimelech

From the root: ἈΒΩΜΕΟΥΛΑ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word is a transliteration of the Hebrew name Abimelech into Koine Greek. It refers to a common name or title for Philistine kings in the Old Testament, meaning 'my father is king' or 'father of a king'. It is used as a proper noun to identify specific individuals.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἈΒΩΜΕΟΥΛΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.