ἈΓΑΛΛΙΑΣΘΕ, ἀγαλλιασθε
AGALLIASTHE, agalliasthe
Sounds Like: ah-gal-lee-AH-stheh
Translations: rejoice, be glad, exult
From the root: ἈΓΑΛΛΙΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means to rejoice or exult with great joy. It describes an intense feeling of gladness or triumph. It is often used as a command or exhortation to express such joy.
Inflection: Aorist, Passive, Imperative, 2nd Person Plural
Strong’s number: G0021 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΓΑΛΛΙΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΓΑΛΛΙΑΘΗΝΑΙ — to rejoice greatly, to exult, to be overjoyed
- ἈΓΑΛΛΙΑΣΑΙ — rejoice, exult, be overjoyed
- ἈΓΑΛΛΙΑΣΑΙΝΤΟ — they might rejoice greatly, they might exult, they might be overjoyed
- ἈΓΑΛΛΙΑΣΕΤΑΙ — will rejoice, will exult, will be overjoyed
- ἈΓΑΛΛΙΑΣΘΩ — let it rejoice, let it exult, let it be glad
- ἈΓΑΛΛΙΑΣΘΩΣΑΝ — let them rejoice, let them exult, let them be glad
- ἈΓΑΛΛΙΑΣΟΜΑΙ — I will rejoice, I will exult, I will be glad
- ἈΓΑΛΛΙΑΣΟΝΤΑ — they will rejoice greatly, they will exult, they will be overjoyed
- ἈΓΑΛΛΙΑΣΟΝΤΑΙ — they will rejoice greatly, they will exult, they will be overjoyed
- ἈΓΑΛΛΙΑΣΩΜΕΘΑ — let us rejoice, let us exult, let us be overjoyed
- ἈΓΑΛΛΙΑΤΑΙ — rejoices, exults, is glad, is overjoyed
- ἈΓΑΛΛΙΩΜΕΝΗ — rejoicing, exulting, greatly rejoicing
- ἈΓΑΛΛΙΩΜΕΝΟΙ — rejoicing, exulting, being overjoyed, jubilant
- ἈΓΑΛΛΟΜΕΝΟΣ — rejoicing, exulting, being overjoyed, celebrating
- ἨΓΑΛΛΙΑΣΑΝΤΟ — they rejoiced, they exulted, they were overjoyed
- ἨΓΑΛΛΟΥ — you were rejoicing, you rejoiced, you exulted
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.