2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΓΑΛΜΑΤΑἘΝΝΕΑΠΗΧΗ, ἀγαλματαἐννεαπηχη

AGALMATAENNEAPĒCHĒ, agalmataenneapēchē

Sounds Like: ah-GAL-mah-tah-en-neh-ah-PEE-khee

Translations: statues nine cubits high, images nine cubits high

From the root: ἈΓΑΛΜΑ, ἘΝΝΕΑ, ΠΗΧΥΣ

Part of Speech: Noun, Adjective

Explanation: This is a compound word formed from 'ἀγάλματα' (agalmata), the plural of 'ἄγαλμα' (agalma), meaning 'statues' or 'images', and 'ἐννεαπήχη' (enneapechy), an adjective meaning 'nine cubits high'. Therefore, the compound word refers to 'statues nine cubits high' or 'images nine cubits high'. It describes large, imposing figures, likely of religious or monumental significance.

Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative (for ἀγάλματα); Plural, Neuter, Nominative or Accusative (for ἐννεαπήχη)

Strong’s numbers: G0026 (Lookup on BibleHub), G1766 (Lookup on BibleHub), G4083 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 4:9

From the same root

No other words from the same root, ἈΓΑΛΜΑ, ἘΝΝΕΑ, ΠΗΧΥΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.