2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΓΗΣΑΡΧΟΥ, ἀγησαρχου

AGĒSARCHOU, agēsarchou

Sounds Like: ah-geh-SAR-khoo

Translations: of Agesarchos

From the root: ἈΓΗΣΑΡΧΟΣ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This is the genitive singular form of the proper noun Agesarchos, a male personal name of Greek origin. It is used to indicate possession or origin, meaning 'belonging to Agesarchos' or 'son of Agesarchos'.

Inflection: Singular, Genitive, Masculine


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 3:21

From the same root

No other words from the same root, ἈΓΗΣΑΡΧΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.