ἈΓΡΙΠΠΑΣἘΤΥΧΕΝ, ἀγριππασἐτυχεν
AGRIPPASETYCHEN, agrippasetychen
Sounds Like: Ah-GRIP-pas EH-too-khen
Translations: Agrippa happened, Agrippa chanced, Agrippa occurred
From the root: ἈΓΡΙΠΠΑΣ, ΤΥΓΧΑΝΩ
Part of Speech: Proper Noun, Verb
Explanation: This is a compound phrase formed by the proper noun 'Agrippa' (ἈΓΡΙΠΠΑΣ) and the aorist indicative verb 'happened' or 'chanced' (ἘΤΥΧΕΝ). The phrase means 'Agrippa happened' or 'Agrippa chanced'. It describes an event or circumstance involving the person named Agrippa. For example, it could be used to say 'Agrippa happened to be there' or 'it chanced that Agrippa was...'.
Inflection: ἈΓΡΙΠΠΑΣ: Singular, Nominative, Masculine; ἘΤΥΧΕΝ: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Singular
Strong’s numbers: G0067 (Lookup on BibleHub), G5177 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 15:1
From the same root
No other words from the same root, ἈΓΡΙΠΠΑΣ, ΤΥΓΧΑΝΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.