2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΓΡΟΚΟΜΟΝ, ἀγροκομον

AGROKOMON, agrokomon

Sounds Like: ah-gro-KO-mon

Translations: rural, rustic, country-dwelling, living in the country

From the root: ἈΓΡΟΣ, ΚΟΜΕΩ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound adjective describing something or someone that is rural or rustic, literally meaning 'field-tending' or 'country-dwelling'. It refers to things or people associated with the countryside rather than the city.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἈΓΡΟΣ, ΚΟΜΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.