ἈΔΕΛΦΟΥΠΑΡΑΒΑΛΛΟΜΕΝΟΣ, ἀδελφουπαραβαλλομενος
ADELPHOUPARABALLOMENOS, adelphouparaballomenos
Sounds Like: ah-del-FOO-pah-rah-bal-LOH-meh-nos
Translations: compared to a brother, likened to a brother, risked alongside a brother, exposed like a brother
From the root: ἈΔΕΛΦΟΣ, ΠΑΡΑΒΑΛΛΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This is a compound word formed from 'ἈΔΕΛΦΟΥ' (adelphou), meaning 'of a brother' or 'brother's', and 'ΠΑΡΑΒΑΛΛΟΜΕΝΟΣ' (paraballomenos), which is a present middle/passive participle meaning 'being compared', 'being likened', 'being risked', or 'being exposed'. The combined word means 'being compared to a brother' or 'being likened to a brother', or potentially 'being risked/exposed alongside a brother'. It describes someone or something that is put in comparison or in a similar situation to a brother.
Inflection: Singular, Genitive (for 'ἈΔΕΛΦΟΥ'), Present, Middle or Passive Voice, Nominative, Masculine, Singular (for 'ΠΑΡΑΒΑΛΛΟΜΕΝΟΣ'). The entire compound word functions as a participle.
Strong’s numbers: G80 (Lookup on BibleHub), G3846 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 18:14
From the same root
No other words from the same root, ἈΔΕΛΦΟΣ, ΠΑΡΑΒΑΛΛΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.