ἈΔΙΑΛΕΙΠΤΩΣἘΠΙΠΤΟΝ, ἀδιαλειπτωσἐπιπτον
ADIALEIPTŌSEPIPTON, adialeiptōsepipton
Sounds Like: ah-dee-ah-LEIP-tose EP-ip-ton
Translations: uninterruptedly, unceasingly, continually, to fall, I was falling, they were falling
From the root: ἈΔΙΑΛΕΙΠΤΩΣ, ΠΙΠΤΩ
Part of Speech: Adverb, Verb
Explanation: This appears to be a compound word formed by concatenating the adverb 'ἈΔΙΑΛΕΙΠΤΩΣ' (adialeiptōs), meaning 'uninterruptedly' or 'unceasingly', and the verb 'ἘΠΙΠΤΟΝ' (epipton), which is an inflected form of 'ΠΙΠΤΩ' (piptō), meaning 'to fall'. The combined form suggests an action of falling that is continuous or without interruption. It is likely a transcription error where two separate words were joined together.
Inflection: ἈΔΙΑΛΕΙΠΤΩΣ: Does not inflect (it's an adverb). ἘΠΙΠΤΟΝ: Imperfect Indicative, Active, 1st Person Singular or 3rd Person Plural.
Strong’s numbers: G0088 (Lookup on BibleHub), G4098 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 1:71
From the same root
No other words from the same root, ἈΔΙΑΛΕΙΠΤΩΣ, ΠΙΠΤΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.