ἈΔΟΞΗΣΑΣΔΕ, ἀδοξησασδε
ADOXĒSASDE, adoxēsasde
Sounds Like: ah-dox-AY-sas-DEH
Translations: having been dishonored, having lost reputation, but, and, moreover
From the root: ΑΔΟΞΕΩ, ΔΕ
Part of Speech: Participle, Particle
Explanation: This is a compound word formed from the aorist active participle of the verb ἀδοξέω (adoxeō) and the postpositive particle δέ (de). The participle ἀδοξήσας means 'having been dishonored' or 'having lost reputation'. The particle δέ is a common conjunction used to connect clauses or sentences, often translated as 'but', 'and', or 'moreover', and it always appears after the first word of the clause it introduces.
Inflection: Participle: Aorist, Active, Masculine, Nominative, Singular; Particle: Does not inflect
Strong’s numbers: G0095 (Lookup on BibleHub), G1161 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 7:13
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΔΟΞΕΩ, ΔΕ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΔΟΞΗΣΑΣΔΕ — having been dishonored, having become inglorious, but having been dishonored, and having become inglorious
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.