2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΔΥΝΑΤΕΙ, ἀδυνατει

ADYNATEI, adynatei

Sounds Like: ah-doo-nah-TEH-ee

Translations: it is impossible, he is unable, she is unable, it is weak, he is weak, she is weak

From the root: ἈΔΥΝΑΤΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to be impossible,' 'to be unable,' or 'to be weak.' It describes a state of lacking power, ability, or strength, or a situation where something cannot be done. It is often used impersonally (it is impossible) or to describe a person or thing that lacks the capacity to act.

Inflection: Present, Active, Indicative, 3rd Person Singular

Strong’s number: G0102 (Lookup on BibleHub)


Instances

Justin Martyr
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἈΔΥΝΑΤΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.