2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΘΛΙΟΝ, ἀθλιον

ATHLION, athlion

Sounds Like: ATH-lee-on

Translations: wretched, miserable, pitiable, a wretched thing, a miserable thing, a pitiable thing

From the root: ἈΘΛΙΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes someone or something as wretched, miserable, or pitiable. It is used to express a state of extreme distress, suffering, or misfortune. It can refer to a person who is in a deplorable condition or to a situation that is unfortunate.

Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative

Strong’s number: G0001 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΘΛΙΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΘΛΙΑ — wretched, miserable, pitiable, a wretched one, a miserable one
  • ἈΘΛΙΟΙΣ — wretched, miserable, distressed, unfortunate, poor, (to) the wretched, (to) the miserable, (to) the distressed, (to) the unfortunate, (to) the poor
  • ἈΘΛΙΩΝ — of miserable ones, of wretched ones, of distressed ones, of poor ones
  • ἈΘΛΙΩΤΑΤΕ — most wretched, most miserable, most pitiful

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.