2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΘΡΟΟΙΔΕ, ἀθροοιδε

ATHROOIDE, athrooide

Sounds Like: ah-THROH-oy-deh

Translations: crowd-like, like a crowd, in a crowd-like manner, in a mass-like manner

From the root: ΑΘΡΟΟΣ, ΕΙΔΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is a compound adjective, likely formed from ἀθρόος (athroos), meaning 'crowded' or 'in a mass', and -οειδής (-oeidēs), a suffix indicating 'like' or 'resembling'. It describes something that is like a crowd or mass, or that behaves in a crowded or mass-like way. It suggests a collective or undifferentiated appearance or action. This specific form 'ἈΘΡΟΟΙΔΕ' appears to be a rare or possibly a unique or misspelled form, as 'ἀθροοειδής' (athrooeidēs) is the more standard compound. It could be an adverbial use of the neuter singular or plural, or a vocative.

Inflection: Singular or Plural, Neuter, Nominative or Accusative or Vocative

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 6:50

From the same root

No other words from the same root, ΑΘΡΟΟΣ, ΕΙΔΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.