2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΚΟΥΕΙΝἘΔΟΞΕ, ἀκουεινἐδοξε

AKOUEINEDOXE, akoueinedoxe

Sounds Like: Ah-koo-EH-in-eh-DOK-seh

Translations: to hear, to listen, to seem, to appear, to think, to decide

From the root: ἈΚΟΥΩ, ΔΟΚΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound word formed by the infinitive 'ἀκούειν' (akouein), meaning 'to hear' or 'to listen,' and the aorist indicative active third person singular of 'δοκέω' (dokeō), meaning 'it seemed' or 'it appeared.' When combined, it suggests a phrase like 'it seemed good to hear' or 'it was decided to hear.' It describes an action of hearing that was perceived or decided upon.

Inflection: Compound of Present Active Infinitive and Aorist Active Indicative, 3rd Person Singular

Strong’s numbers: G0191 (Lookup on BibleHub), G1380 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 2:43

From the same root

No other words from the same root, ἈΚΟΥΩ, ΔΟΚΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.