2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΚΡΟΠΟΛΙΝἈΝΗΕΙ, ἀκροπολινἀνηει

AKROPOLINANĒEI, akropolinanēei

Sounds Like: ak-ROH-po-lin an-AY-ee

Translations: acropolis, citadel, he went up, he ascended, he sent up, he let go

From the root: ΑΚΡΟΠΟΛΙΣ, ΑΝΙΗΜΙ

Part of Speech: Noun, Verb

Explanation: This appears to be a compound of two words: ἈΚΡΟΠΟΛΙΝ (akropolin), which is the accusative singular of ἈΚΡΟΠΟΛΙΣ (akropolis), meaning 'acropolis' or 'citadel', and ἈΝΗΕΙ (anēei), which is the imperfect indicative active, third person singular of the verb ἀνίημι (aniēmi), meaning 'to go up', 'to ascend', 'to send up', or 'to let go'. The combination suggests an action related to going up to or sending something up to an acropolis. It is likely a transcription error or a run-on word in the provided text.

Inflection: ἈΚΡΟΠΟΛΙΝ: Singular, Accusative, Feminine; ἈΝΗΕΙ: Third Person Singular, Imperfect Indicative Active

Strong’s numbers: G201 (Lookup on BibleHub), G424 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 4:50

From the same root

No other words from the same root, ΑΚΡΟΠΟΛΙΣ, ΑΝΙΗΜΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.