ἈΛΕΞΑΝΔΡΑΝἈΝΕΛΩΝ, ἀλεξανδρανἀνελων
ALEXANDRANANELŌN, alexandrananelōn
Sounds Like: ah-lek-SAN-dran ah-ne-LON
Translations: Alexandra, taking up, lifting up, destroying, killing
From the root: ἈΛΕΞΑΝΔΡΑ, ἈΝΑΙΡΕΩ
Part of Speech: Proper Noun, Verb
Explanation: This appears to be a compound word or a concatenation of two separate words: 'Ἀλεξάνδραν' (Alexandran) and 'ἀνελών' (anelōn). 'Ἀλεξάνδραν' is the accusative singular form of the proper noun 'Alexandra', referring to a female person named Alexandra. 'ἀνελών' is the aorist active participle of the verb 'ἀναιρέω', meaning 'to take up', 'to lift up', 'to destroy', or 'to kill'. The combination suggests an action related to Alexandra, such as 'taking up Alexandra' or 'Alexandra, having killed'. It is highly probable that these are two distinct words that have been concatenated without a space, possibly due to a transcription error or a specific scribal practice.
Inflection: ἈΛΕΞΑΝΔΡΑΝ: Singular, Accusative, Feminine. ἈΝΕΛΩΝ: Singular, Nominative, Masculine, Aorist, Active, Participle.
Strong’s numbers: G0223 (Lookup on BibleHub), G0337 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 10:4
From the same root
No other words from the same root, ἈΛΕΞΑΝΔΡΑ, ἈΝΑΙΡΕΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.