2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΛΕΞΑΝΔΡΑΝἈΝΕΛΩΝ, ἀλεξανδρανἀνελων

ALEXANDRANANELŌN, alexandrananelōn

Sounds Like: ah-lek-SAN-dran ah-ne-LON

Translations: Alexandra, taking up, lifting up, destroying, killing

From the root: ἈΛΕΞΑΝΔΡΑ, ἈΝΑΙΡΕΩ

Part of Speech: Proper Noun, Verb

Explanation: This appears to be a compound word or a concatenation of two separate words: 'Ἀλεξάνδραν' (Alexandran) and 'ἀνελών' (anelōn). 'Ἀλεξάνδραν' is the accusative singular form of the proper noun 'Alexandra', referring to a female person named Alexandra. 'ἀνελών' is the aorist active participle of the verb 'ἀναιρέω', meaning 'to take up', 'to lift up', 'to destroy', or 'to kill'. The combination suggests an action related to Alexandra, such as 'taking up Alexandra' or 'Alexandra, having killed'. It is highly probable that these are two distinct words that have been concatenated without a space, possibly due to a transcription error or a specific scribal practice.

Inflection: ἈΛΕΞΑΝΔΡΑΝ: Singular, Accusative, Feminine. ἈΝΕΛΩΝ: Singular, Nominative, Masculine, Aorist, Active, Participle.

Strong’s numbers: G0223 (Lookup on BibleHub), G0337 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἈΛΕΞΑΝΔΡΑ, ἈΝΑΙΡΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.