ἈΛΙΣΓΗΣΕΙ, ἀλισγησει
ALISGĒSEI, alisgēsei
Sounds Like: ah-lis-GAY-see
Translations: he will defile, he will pollute, he will contaminate
From the root: ἈΛΙΣΓΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the act of defiling, polluting, or contaminating something, often in a moral or ritual sense. It implies making something unclean or impure. It is typically used in a transitive way, meaning it takes an object that is being defiled.
Inflection: Third Person Singular, Future Indicative, Active Voice
Strong’s number: G0250 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Sirach — 40:29
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΛΙΣΓΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΛΙΣΓΗΘΗ — to be defiled, to be polluted, to be profaned
- ἨΛΙΣΓΗΣΑΜΕΝ — we have defiled, we have polluted, we have contaminated
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.