ἈΛΛΑΤΕ, ἀλλατε
ALLATE, allate
Sounds Like: AL-lah-teh
Translations: but and, but also, and yet
From the root: ΑΛΛΑ, ΤΕ
Part of Speech: Conjunction
Explanation: This is a compound conjunction formed from 'ἀλλά' (but, yet) and 'τε' (and). It is used to connect two clauses or phrases, often emphasizing a contrast or addition. It can be translated as 'but also' or 'and yet', indicating that something is true in addition to a previous statement, often with a slight adversative or emphatic nuance. For example, 'not only X, but also Y'.
Inflection: Does not inflect
Strong’s numbers: G0235 (Lookup on BibleHub), G5037 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 32:5
From the same root
No other words from the same root, ΑΛΛΑ, ΤΕ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.