ἈΛΛΩΝἈΠΟΣΤΗΝΑΙ, ἀλλωνἀποστηναι
ALLŌNAPOSTĒNAI, allōnapostēnai
Sounds Like: AL-lohn ah-poh-STAY-nai
Translations: of others to depart, to depart from others, to revolt from others, to withdraw from others
From the root: ΑΛΛΟΣ, ΑΦΙΣΤΗΜΙ
Part of Speech: Adjective, Verb
Explanation: This is a compound phrase formed by the genitive plural of the adjective ἄλλος (allos), meaning 'other' or 'another', and the aorist infinitive of the verb ἀφίστημι (aphistēmi), meaning 'to stand away from', 'depart', 'revolt', or 'withdraw'. The phrase collectively means 'to depart from others' or 'to revolt from others'. It describes the action of separating oneself or rebelling against a group or authority.
Inflection: Genitive Plural (for ἈΛΛΩΝ), Aorist Infinitive (for ἈΠΟΣΤΗΝΑΙ)
Strong’s numbers: G0243 (Lookup on BibleHub), G0868 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 6:17
From the same root
No other words from the same root, ΑΛΛΟΣ, ΑΦΙΣΤΗΜΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.