2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΜΑΣΑΝ, ἀμασαν

AMASAN, amasan

Sounds Like: ah-MAH-san

Translations: Amasa, Amasan

From the root: ἈΜΑΣΑΝ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: Amasa is a proper noun, referring to a male individual. In the provided context, it is used as the direct object of a verb, indicating that Amasa is the one being acted upon. Amasa was a significant figure in the Old Testament, a nephew of David and commander of Absalom's army, later briefly commander of David's army.

Inflection: Singular, Masculine, Accusative

Strong’s number: G0269 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἈΜΑΣΑΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.