ἈΜΑΣΗΤΟΣ, ἀμασητος
AMASĒTOS, amasētos
Sounds Like: ah-mah-SEE-tos
Translations: unchewable, unmasticated, indigestible, unmanageable
From the root: ἈΜΑΣΗΤΟΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This word describes something that cannot be chewed or masticated, and by extension, something that is indigestible or difficult to process. It can be used literally for food that is too tough to eat, or metaphorically for something that is difficult to understand or deal with.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine or Feminine
Strong’s number: G0265 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Job — 20:18
From the same root
No other words from the same root, ἈΜΑΣΗΤΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.