ἈΜΑΥΡΩΘΗΣΕΤΑΙ, ἀμαυρωθησεται
AMAURŌTHĒSETAI, amaurōthēsetai
Sounds Like: ah-mah-roo-THAY-seh-tai
Translations: it will be darkened, it will be dimmed, it will be made obscure, it will be made faint
From the root: ἈΜΑΥΡΌΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning 'to darken', 'to dim', or 'to make obscure'. It is used to describe something becoming less bright, clear, or prominent. In a sentence, it would indicate that a subject will undergo the action of being darkened or made obscure.
Inflection: Third Person, Singular, Future, Indicative, Passive
Strong’s number: G0262 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Lamentations — 4:1
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΜΑΥΡΌΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΜΑΥΡΩΣΑΙ — to darken, to dim, to obscure, to make blind, to make dim, to make obscure
- ἨΜΑΥΡΩΣΕΝ — darkened, dimmed, obscured, made faint
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.