2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΜΗΑΧΕΙ, ἀμηαχει

AMĒACHEI, amēachei

Sounds Like: ah-may-AH-khei

Translations: Ameachei

From the root: ἈΜΗΑΧΕΙ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word appears to be a proper noun, likely a transliteration of a personal name from Hebrew into Koine Greek. It is not a common Greek word and its exact Hebrew equivalent is uncertain, possibly a variant or misspelling of a known name. In context, it functions as a name within a list of individuals.

Inflection: Does not inflect

Unknown: Yes


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 1 Chronicles — 4:16

From the same root

No other words from the same root, ἈΜΗΑΧΕΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.