ἈΜΗΧΑΝΟΝΕΩΡΑ, ἀμηχανονεωρα
AMĒCHANONEŌRA, amēchanoneōra
Sounds Like: ah-MAY-khah-noh-NEH-oh-rah
Translations: to see as impossible, to perceive as impossible, to find impossible
From the root: ΑΜΗΧΑΝΟΣ, ΟΡΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb formed from 'ἀμήχανος' (impossible, helpless) and 'ὁράω' (to see, to perceive). It means to see something as impossible or to perceive it as being without a solution or resource. It describes the act of realizing or concluding that a situation or task is insurmountable.
Inflection: Singular, Imperfect, Indicative, Active, Third Person
Strong’s numbers: G0275 (Lookup on BibleHub), G3708 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 2:12
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΜΗΧΑΝΟΣ, ΟΡΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΜΗΧΑΝΟΝΕΩΡΑ — It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.